-
1 servant
'sə:vənt1) (a person who is hired to work for another, especially in helping to run a house.) criado, sirviente2) (a person employed by the government, or in the administration of a country etc: a public servant; civil servants.) funcionarioservant n criado / sirvientetr['sɜːvənt]1 (domestic) criado,-a, sirviente nombre masulino o femenino2 figurative use servidor,-raservant ['sərvənt] n: criado m, -da f; sirviente m, -ta fn.• chino* s.m.• criado s.m.• doméstico s.m.• fámulo s.m.• mozo s.m.• paniaguado s.m.• servidor, -ora s.m.,f.• siervo s.m.• sirviente s.m.'sɜːrvənt, 'sɜːvənta) ( domestic employee) criado, -da m,f, sirviente, -ta m,fb) (somebody, something that serves) servidor, -dora m,f['sɜːvǝnt]1. Nthe servants — (collectively) la servidumbre
2) (fig) servidor(a) m / fyour devoted servant, your humble servant — un servidor, servidor de usted
civil 2.your obedient servant — (in letters) suyo afmo., atento y seguro servidor
2.CPDservant girl N — criada f
* * *['sɜːrvənt, 'sɜːvənt]a) ( domestic employee) criado, -da m,f, sirviente, -ta m,fb) (somebody, something that serves) servidor, -dora m,f -
2 servant
nounkeep or have servants — Bedienstete haben
* * *['sə:vənt]1) (a person who is hired to work for another, especially in helping to run a house.) der/die Diener(in)2) (a person employed by the government, or in the administration of a country etc: a public servant; civil servants.) der Beamte/die Beamtin* * *serv·ant[ˈsɜ:vənt, AM ˈsɜ:r-]n1. (household helper) Diener m, Bediensteter m; (female) Dienerin f, Bedienstete f, Dienstmädchen ntpublic \servant, \servant of the State Staatsdiener(in) m(f), Staatsbeamte(r), -beamtin m, f, Beamte(r), Beamtin m, f ÖSTERR, SCHWEIZ* * *['sɜːvənt] Diener(in) m(f); (also servant girl) Dienstmädchen nt; (domestic) Bedienstete(r) mf, Dienstbote m/-botin fto have servants — Bedienstete or Diener haben
servants' quarters — Gesinderäume pl (Hist), Dienstbotenräume
See:→ public servant, civil servant* * *1. Hausangestellte(r) m/f(m), Dienstbote m, pl auch (Dienst)Personal n:outdoor servant Angestellte(r) für Außenarbeiten (Gärtner etc);2. Angestellte(r) m/f(m) im öffentlichen Dienst: → academic.ru/13160/civil_servant">civil servant, obedient3. fig Diener m:serv. abk1. servant2. service* * *nounDiener, der/Dienerin, die; (female also) Dienstmädchen, daskeep or have servants — Bedienstete haben
* * *n.Diener - m.Dienstmädchen f. -
3 hired girl
прислуга имя существительное: -
4 θής
A serf, bondsman,θῆτές τε δμῶές τε Od.4.644
; later, hired labourer,θῆτά τ' ἄοικον ποιεῖσθαι Hes.Op. 602
;μισθωτοὺς καὶ θῆτας Pl.Plt. 290a
; βάναυσοι καὶ θ. (opp. δοῦλοι) Arist.Pol. 1278a13.2 at Athens, members of the fourth class in the constitution of Solon, IG12.45, Arist.Ath.7.3, Th.6.43, Poll.3.82.3 v. θάτας.II fem. [full] θῆσσα, later [dialect] Att. [full] θῆττα, ἡ, hired servant-girl, opp. ἐπίκληρος, Posidipp.35;θ. γυνή A.R.1.193
, cf. Ant.Lib.25.3. -
5 piika
yks.nom. piika; yks.gen. piian; yks.part. piikaa; yks.ill. piikaan; mon.gen. piikojen piikain; mon.part. piikoja; mon.ill. piikoihinhired girl (noun)maid (noun)servant girl (noun)slavey (noun)* * *• maid• maidservant• servant girl• hired girl -
6 домашняя работница
1) General subject: domestic, general servant, girl, help, homeworker, housekeeper, mother's help2) American: hired girl3) Makarov: woman servantУниверсальный русско-английский словарь > домашняя работница
-
7 Hausangestellte
Hausangestellte
[domestic] servant, maid[servant], servant (hired, US) girl, domestic [worker], lady help (US);
• als Hausangestellte beschäftigt out;
• im Haus wohnende Hausangestellte resident housekeeper;
• Hausangestellte entlassen to turn out a servant. -
8 maid
1. n служанка, горничная, прислугаwaiting maid — камеристка; горничная
2. n поэт. девушка, девица, деваcountry maid — молодая крестьянка, крестьянская девушка
3. n редк. старая деваa stiff perpendicular old maid — прямая, чопорная старая дева
Синонимический ряд:1. girl (noun) damsel; gal; girl; lass; lassie; maiden; miss; missy; virgin2. servant (noun) biddy; chambermaid; domestic; handmaid; hired girl; housemaid; maidservant; servantАнтонимический ряд: -
9 hire
1. III1) hire smb. hire a clerk (a servant, a day-labourer, farm-hands, auxiliary troops, etc.) нанимать клерка и т. д.2) hire smth., smb. hire a house (a bungalow, a flat, etc.) снимать дом и т. д.; hire a horse (a donkey, a carriage, a cab, etc.) нанимать лошадь и т. д.; hire а саг (а bicycle, a boat, etc.) брать напрокат автомобиль и т. д.2. IVhire smth. in some manner hire smth. cheaply дешево снять /нанять/ что-л.3. VIIhire smb. to do smth. hire a man to do the work (him to clean the hall, a girl to sit with the baby, some people to help out, etc.) нанимать кого-л., чтобы он сделал эту работу и т. д.4. XIbe hired for some time I was only hired temporarily меня взяли на работу только временно; he was hired by the day его наняли поденно5. XXI1hire smb., smth. for smth. the storekeeper hired ten girls for the Christmas rush хозяин магазина нанял дополнительно десять девушек на время предрождественской горячки; hire a concert hall for a performance снять концертный зал для [показа] спектакля; we shall have to hire clothing for the occasion нам придется для этого мероприятия взять напрокат костюмы; hire smth. for (by) some time hire a concert hall for one evening снять концертный зал на один вечер; let's hire the саг for the day давайте наймем машину на целый день; hire a boat (a bike, etc.) by the hour взять лодку и т. д. напрокат с почасовой оплатой -
10 прислуга
1) General subject: cook housekeeper, cook-housekeeper, crew, domestic, domestic servant, downstairs (обыкн. живущая в подвале), girl, gunners, help, maid, maidservant, servant, skivy, attendance2) American: hired girl5) Sociology: domestic help -
11 прислуга
maid имя существительное: -
12 hand
[hænd] 1. сущ.1)delicate / gentle hands — изящные, нежные руки
to clap one's hands — хлопать, аплодировать
to clasp / grab / grasp smb.'s hand — сжать кому-л. руку
to hold / join hands — держаться за руки
to lower / raise one's hands — опускать / поднимать руки
to shake hands with smb. — здороваться с кем-л. за руку
to take smb.'s hand — пожать протянутую руку
He grasped the hot metal with his bare hands. — Он схватил горячий металл голыми руками.
- at handб) передняя лапа или нога ( животных); конечность ( у обезьян); клешня ( у ракообразных)2)а) сила, власть, твёрдая рукаHer father was released from prison by the unbarring hand of death. — Её отец вышел из тюрьмы с помощью открывающей все засовы руки смерти.
б) контроль, надзор; защита, охранаfirm / iron hand — строгий контроль
to fall into smb.'s hands — попасть кому-л. в лапы
to suffer at smb.'s hands — натерпеться от кого-л.
The land round his house was in his own hands. — Земля вокруг его дома принадлежала ему.
The documents fell into enemy hands. — Документы попали в руки врага.
The condemned man's fate is in the governor's hands. — Судьба приговорённого находится в руках губернатора.
Syn:3) средство, посредничество, помощьto give / lend a hand — оказать помощь
Give me a hand with the dishes. — Помоги мне с посудой.
Give me a hand with this ladder. — Помоги мне с этой лестницей.
He would not lift a hand to help. — Он пальцем не пошевелит, чтобы помочь.
Syn:4) доля, участие (в выполнении чего-л.)to have / take a hand in smth. — участвовать в чём-л.
5)а) сторона, направлениеno traffic on either hand of the road — никакого движения ни с той, ни с другой стороны дороги
The mountains on either hand become loftier and steeper. — Горы с обеих сторон становятся выше и круче.
Syn:б) точка зренияSyn:6) обещание, клятва; рука (как символ обещания выйти замуж; как символ принятия приглашения на танец)to ask for smb.'s hand — просить чьей-л. руки
Catharine's hand is promised - promised to a man whom you may hate. (W. Scott) — Рука Кэтрин уже обещана - обещана человеку, которого вы, возможно, ненавидите.
… when the dancing recommenced and Darcy approached to claim her hand. (J. Austen) — … когда танцы возобновились и Дарси приблизился, чтобы предложить ей руку.
7)а) рабочий, работник (человек, занимающийся физическим трудом)The foreman hired three new hands last week. — На прошлой неделе мастер нанял ещё трёх рабочих.
Syn:б) автор, исполнительtwo portraits by the same hand — два портрета, принадлежащие одной и той же кисти
Syn:8) матросAll hands on board perished. — Все матросы на судне погибли.
She has just hands enough to weigh anchor. — На судне едва хватает матросов, чтобы поднять якорь.
9)а) разг. мастер, умелецI am a bad hand at criticising men. — Из меня неважнецкий критик.
He was a good hand at singlestick. — Он был силён в фехтовании.
б) разг. лицо, определяемое в отношении его характераHis moral character was exceedingly bad, he is still a loose hand. — У него очень низкие моральные качества, он по-прежнему очень распущен.
Little S. is well known as a cool hand. — Малыш С. хорошо известен своим хладнокровием.
10) ловкость, сноровка, мастерство, умение, способностьto keep one's hand in smth. — продолжать совершенствоваться, не терять искусства в чём-л.
I had always a hand at carpentry. — У меня всегда были способности к плотницкому делу.
A jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be. — Жокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство.
Syn:11) разг. аплодисментыbig / good hand — продолжительные аплодисменты
Give the little girl a great big hand. — Давайте устроим малышке овации.
It's a good act - we got a good hand. — Это действие сыграли хорошо - нам долго хлопали.
The second curtain fell without a hand. — После второго действия не было ни одного хлопка.
Syn:12)а) почерк; стиль письмаAunt Edna writes a beautiful hand. — У тёти Эдны великолепный почерк.
But he will recognize my hand. — Но он узнает мою руку.
Syn:б) подписьSyn:13)14) ладонь (мера длины, = 4 дюйма; употребляется для измерения роста лошадей)15) пучок, связка ( листового табака), кисть, гроздь ( бананов)16) свиной окорок17) карт.good, strong hand — хорошие карты
to show / declare one's hand — раскрывать карты
to have / hold a hand — иметь карты
He felt that life had dealt him a bad hand. — Он считал, что жизнь к нему несправедлива.
б) игрокв) партия, конWe have a room where we can take a hand at whist. — У нас есть комната, где мы могли бы сыграть партию в вист.
••to live from hand to mouth — жить без уверенности в будущем; жить впроголодь, кое-как сводить концы с концами
to put / set one's hands to smth. — предпринять, начать что-л.; браться за что-л.
to play into the hands of smb. — играть на руку кому-л.
- on one's handshands down — легко, без усилий
- out of hand
- for one's own hand
- in hand
- hand in hand
- by hand
- on hand
- hand and foot
- hand and glove
- hand in glove
- hand over hand
- hand over fist
- gain the upper hand
- hands up! 2. прил.3) портативный, ручной; наручный, носимый на руке3. гл.1)а) давать, передавать, вручать; разносить блюда ( во время еды)Hand me the newspaper, please. — Подай мне, пожалуйста, газету.
At smart tables, dishes were now handed by the servants. — За нарядными столами слуги разносили блюда.
She handed the documents back to me. — Она протянула мне назад документы.
Please hand down the large dish from the top shelf, I can't reach. — Пожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достать.
Your test paper must be handed in by Monday. — Ваша письменная работа должна быть сдана к понедельнику.
The precious flame representing the spirit of the Games is handed on from runner to runner. — Драгоценный огонь, символизирующий дух Олимпийских игр, передаётся бегунами из рук в руки.
Hand out the question papers as the students enter the examination room. — Раздайте контрольные работы, когда студенты войдут в комнату.
Hand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your room. — Отдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номер.
It was such a wealthy party that special servants were employed to hand the drinks round. — Это был такой шикарный приём, что напитки разносили специально нанятые слуги.
б) амер. давать, снабжатьShe handed him a surprise. — Она поразила его.
•Syn:2) вести за руку; помогать, протягивать рукуRemember how Sir Walter Raleigh handed Queen Elizabeth across the mud puddle? — Помнишь, как сэр Уолтер Ралей протянул руку королеве Елизавете, чтобы помочь ей перебраться через грязь?
The loyal servant handed the lady down from her carriage. — Слуга помог леди выйти из экипажа.
Syn:3) уст.а) дотрагиваться, брать, хватать рукойб) делать, управлять рукамив) иметь дело с (кем-л. / чем-л.)4) мор. убирать, сворачивать ( паруса)•- hand down
- hand in
- hand off
- hand on
- hand out
- hand over
- hand up -
13 domestic
-
14 chambermaid
n горничнаяСинонимический ряд:servant (noun) domestic; handmaid; hired girl; maid; maidservant; servant -
15 handmaid
n служанкаСинонимический ряд:servant (noun) chambermaid; domestic; hired girl; maid; maidservant; servant -
16 housemaid
n горничная; уборщицаСинонимический ряд:maid (noun) biddy; chambermaid; domestic; girl; handmaid; hired girl; maid; maidservant; servant; waitress -
17 maidservant
n служанкаСинонимический ряд:maid (noun) biddy; chambermaid; domestic; girl; handmaid; hired girl; housemaid; maid; nurse; servant; waitress
См. также в других словарях:
girl — Synonyms and related words: Dulcinea, Eve, Frau, Fraulein, abigail, amah, au pair girl, ayah, babe, baby, best girl, betrothed, betweenmaid, biddy, bird, broad, chambermaid, chaperon, chick, colleen, companion, cook, crumpet, cutie, dame,… … Moby Thesaurus
servant — I (New American Roget s College Thesaurus) One who serves another Nouns 1. servant, servitor, domestic, menial, help; retainer, follower, henchman, subject, liegeman; retinue, suite, cortege, staff, entourage, court; majordomo, chamberlain. See… … English dictionary for students
servant — noun ADJECTIVE ▪ devoted, faithful, loyal, trusted ▪ humble, obedient ▪ good ▪ He has been a good servant … Collocations dictionary
servant — n 1. domestic, cleaning man, cleaning woman, cleaning lady, charwoman, Chiefly Brit. char; housekeeper, Fr. bonne a tout faire, Brit. Inf. slavey; factotum, steward, valet, gentleman s gentleman, butler, houseman; maid, upstairs maid, au pair… … A Note on the Style of the synonym finder
hired girl — noun : a woman employed as a domestic; specifically : one living in a farm household who helps around the house and performs light farm chores * * * n. a female domestic servant … Useful english dictionary
au pair girl — Synonyms and related words: abigail, amah, ayah, betweenmaid, biddy, chambermaid, chaperon, companion, cook, duenna, femme de chambre, fille de chambre, gentlewoman, girl, handmaid, handmaiden, hired girl, housemaid, kitchenmaid, lady help, lady… … Moby Thesaurus
The Girl at the Lion d'Or — infobox Book | name = The Girl at the Lion d Or title orig = translator = image caption = author = Sebastian Faulks illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = The France Trilogy genre = Historical novel… … Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
The Marriage of Figaro — For the Beaumarchais play, see The Marriage of Figaro (play). For the opera by Marcos Portugal (1799), see Marcos Portugal. Wolfgang Amadeus Mozart … Wikipedia
List of Forgotten Realms characters — This is a list of fictional characters from the Forgotten Realms campaign setting for the Dungeons Dragons fantasy role playing game. Most of these characters have appeared in the multiple series of novels set in the Forgotten Realms. Contents:… … Wikipedia
Major houses in A Song of Ice and Fire — The following is a list of the notable characters in George R. R. Martin s A Song of Ice and Fire series of epic fantasy novels, belonging to one of the major aristocratic houses of fictional Westeros, and explains in detail what happens to these … Wikipedia